Dwuj?zyczna Bajka po Polsku i Portugalsku: ?aba ー Sapo. Nauka Portugalskiego ー Edukacyjna Seria Ksi??ek dla Dzieci

【電子書籍なら、スマホ・パソコンの無料アプリで今すぐ読める!】


Dwuj?zyczna Bajka po Polsku i Portugalsku: ?aba ー Sapo. Nauka Portugalskiego ー Edukacyjna Seria Ksi??ek dla Dzieci

楽天Kobo電子書籍ストア

105 円 (税抜き)

Ta ksi??ka jest dla dzieci dwuj?zycznych i tych os?b, kt?re chc? czyta? tekst r?wnolegle. J?zyki s? przedstawione r?wnocze?nie, przewa?nie jedno lub dwa zdania na raz. Starali?my si?, aby t?umaczenie by?o tak bezpo?rednie, jak to tylko mo?liwe, ale zawsze u?ywaj?c codziennego j?zyka ojczystego. Bazylia, Rozmaryn i siostry Bratki to pe?ne ?ycia, gadatliwe ma?e ro?linki. My?l?, ?e wiedz? do?? du?o, ale je?li chodzi o zwierz?ta, to nie wiedz? nic. Jedno szalone przypuszczenie poci?ga za sob? kolejne, co dostarcza im wielu k?opot?w. Fragment bajki ー Siostry Bratki ?y?y w niebieskiej doniczce obok wiejskiego stawu. Razem z nimi mieszkali Bazylia, Rozmaryn i ?aba. As irm?s Amor-perfeito moravam num vaso azul ao lado do lago da aldeia. Elas partilhavam o vaso com o Manjeric?o, a Alecrina e o Sapo. W tej chwili rozmawiali oni o wszystkich nowych wydarzeniach w wiosce. Szczeg?lnie siostry Bratki bardzo lubi?y sobie poplotkowa?, co pozwala?o im przyjemnie sp?dzi? czas. Eles estavam neste momento a conversar animadamente sobre todos os novos acontecimentos na aldeia. As irm?s Amor-perfeito gostavam especialmente de um bom mexerico para ajudar a passar o tempo. W tym tygodniu ulubionym tematem rozmowy by?a ?aba. ?aba by?a inna. ?aba by?a zwierz?ciem. O assunto preferido desta semana tem sido o Sapo. O Sapo era diferente. O Sapo era um animal.画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。
※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。
※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。
※このページからは注文できません。

この商品の詳細を調べる


本・雑誌・コミック » 洋書 » REFERENCE & LANGUAGE
Bazylia moravam szalone wnolegle przewa