Die Verwendung der 'Loci a persona' in ausgew?hlten costumbristischen Texten Wurde der spanische Costumbrismus von der franz?sischen Literaturgattung der Physiologien beeinflusst?

【電子書籍なら、スマホ・パソコンの無料アプリで今すぐ読める!】


Die Verwendung der 'Loci a persona' in ausgew?hlten costumbristischen Texten Wurde der spanische Costumbrismus von der franz?sischen Literaturgattung der Physiologien beeinflusst?

楽天Kobo電子書籍ストア

1,788 円 (税抜き)

Studienarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,0, Universit?t Rostock (Institut f?r Romanistik), Veranstaltung: Proseminar Costumbrismos hispanos, Sprache: Deutsch, Abstract: Der spanische Kostumbrismus, eine der florierenden Gattungen in der spanischen Literatur zwischen 1830 und 1850, ist vor allem wegen seiner sozialkritischen Elemente und der realistisch beschriebenen Szenen von gro?er Bedeutung in der spanischen Literaturgeschichte. Dementsprechend intensiv erfolgte die Rezeption und Analyse dieser Gattung unter Literaturwissenschaftlern. Im Rahmen dieser Studien erm?glichte Dr. Christoph Strosetzki einen neuen Blick auf den spanischen Kostumbrismus. In der vorliegenden Arbeit wird eine wichtige und interessante These Strosetzkis zum Zusammenhang zwischen der franz?sischen Literaturgattung der Physiologien und dem spanischen Costumbrismo im Rahmen einer literaturwissenschaftlichen Analyse ausgew?hlter Texte untersucht und ?berpr?ft. Dabei wird analysiert, ob und inwieweit die entsprechenden Charakteristika, die sogenannten Loci a persona, in vier ausgew?hlten Artikeln des spanischen Costumbrismo (2 art?culos von Ram?n de Mesonero Romanos aus seinem Werk 'Escenas y tipos matritenses' sowie ein Artikel von ihm und ein Artikel von Ram?n de Casta?eyra aus dem Werk 'Los espanoles pintados por s? mismos') exemplarisch nachgewiesen werden k?nnen. Die komplette Arbeit ist auf Deutsch verfasst, beinhaltet jedoch (auf Wunsch des Dozenten) zus?tzlich zu dem Fazit auf Deutsch eine Zusammenfassung in spanischer Sprache. Ich hei?e Isabel Angela Mund und habe seit vielen Jahren eine Leidenschaft f?r Fremdsprachen. Ich spreche neben meiner Muttersprache Deutsch auch Englisch, Franz?sisch, Spanisch und Italienisch. Ich habe von 2010 bis 2016 an der Universit?t Rostock und der University of Malta diese Sprachen auf Gymnasiallehramt studiert und arbeite nun als Gymnasiallehrerin, um meine Freude an Fremdsprachen hoffentlich wenigstens an einige meiner Sch?ler weiterzugeben. Au?erdem habe ich w?hrend des Studiums f?nf Monate an der Ecole alsacienne in Paris Deutsch als Fremdsprache in den Klassen 6-12 unterrichtet und einen Italienischkurs an der Universit? per Stranieri in Perugia absolviert. Neben den Sprachen habe ich in jedem Land die Kultur und viele nette, weltoffene und interessante Menschen kennen gelernt, sodass ich manchmal finde, dass ich durch die Auslandsaufenthalte mehr f?r mich und mein Leben gelernt habe als durch das doch sehr wissenschaftliche und fachlich anspruchsvolle Studium der Fremdsprachen. Deshalb m?chte ich jedem empfehlen, zu reisen oder, wenn m?glich, w?hrend des Studiums ins Ausland zu gehen, weil man sich dadurch wirklich sehr weiter entwickelt und viel ?ber sich selbst sowie ?ber sein eigenes Land lernt. Und wenn man noch dazu die Sprache spricht, sind die Menschen gleich viel offener und behandeln einen viel vertrauter. Darum: Fremdsprachen sprechen und Reisen bildet :-)画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。
※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。
※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。
※このページからは注文できません。

この商品の詳細を調べる


本・雑誌・コミック » 洋書 » REFERENCE & LANGUAGE
Elemente Rahmen sogenannten fachlich wirklich