Inter Media La mediazione interlinguistica negli audiovisivi

【電子書籍なら、スマホ・パソコンの無料アプリで今すぐ読める!】


Inter Media La mediazione interlinguistica negli audiovisivi

楽天Kobo電子書籍ストア

586 円 (税抜き)

La continua evoluzione delle tecnologie legate ai mezzi di comunicazione di massa ha trasformato la societ? della carta stampata in societ? mediale contribuendo a creare una forte sensibilit? verso la produzione audiovisiva, non ultima quella traduttologica. In quest’ottica il volume si pone l’obiettivo di svincolare la traduzione audiovisiva dall’impostazione convenzionale del mondo professionale cui ? legata individuando un apparato teorico entro cui circoscrivere questa disciplina. Dopo una breve panoramica di tutte le forme di traduzione interlinguistica per i media il lavoro approfondisce tutti gli aspetti semiotici, linguistici e tecnici legati al doppiaggio in quanto modalit? di traduzione audiovisiva predominante nel nostro paese. Attraverso l’analisi di un corpus di film doppiati si individua una tassonomia di strategie di adattamento interlinguistico come ipotesi per un’analisi del processo di doppiaggio.画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。
※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。
※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。
※このページからは注文できません。

この商品の詳細を調べる


本・雑誌・コミック » 洋書 » SOCIAL SCIENCE
panoramica ipotesi linguistici disciplina creare