【電子書籍なら、スマホ・パソコンの無料アプリで今すぐ読める!】
≪ L’amour est enfant de Boh?me ≫ : sur ces mots, tout le monde peut fredonner l’air le plus c?l?bre de l’op?ra le plus jou? au monde : Carmen. D’o? vient cette musique ? une habanera ? Pourquoi ce succ?s, de Bizet ? Stromae ? Pourquoi cet air ? que se sont appropri? les chanteurs de vari?t?s europ?ens, am?ricains et m?me asiatiques, le rock underground, le cin?ma, nombre de s?ries t?l?vis?es am?ricaines, maintes publicit?s ? fascine-t-il depuis cent quarante ans un public bien plus vaste que celui qui se passionne pour l’art lyrique ? C’est ? la naissance et ? la renaissance perp?tuelle de ce v?ritable tube que nous convient Herv? Lacombe et Christine Rodriguez. Du sujet (emprunt? ? M?rim?e) au texte (qui a plus d’auteurs que l’on croit), du compositeur ? l’interpr?te, de Cuba ? Paris, ils explorent les origines et les territoires du chant de la boh?mienne, ?clairent la mani?re dont Bizet met en sc?ne sentiment et fatalit?. Le voyage, le nomadisme, la danse ont ? voir avec la le?on amoureuse de Carmen. La puissance fantasmatique de sa sc?ne d’entr?e, saisie au milieu des cigari?res, des soldats et de la foule admirative, touche chacun d’entre nous. Bizet a impos? un mythe et fix? l’image d’un corps scandaleux dont la Habanera est l’embl?me. Herv? Lacombe est l’auteur des biographies de Bizet et de Poulenc, d’une ?tude sur l’op?ra fran?ais au XIXe si?cle et d’un essai sur la mondialisation de l’op?ra au XXe si?cle (Fayard). Christine Rodriguez est l’auteur de Les Passions, Du r?cit ? l'op?ra : rh?torique de la transposition dans Carmen, Mireille, Manon (Classiques Garnier).画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。
※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。
※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。
※このページからは注文できません。