【電子書籍なら、スマホ・パソコンの無料アプリで今すぐ読める!】
Todos nacemos en la lengua o las lenguas que se hablan alrededor nuestro. Pero ?qu? es una lengua "materna"? ?Y qu? ocurre cuando se aprende otra? Si cada lengua dibuja un mundo diferente, ?qu? es lo que se dibuja cuando se habla m?s de una? Hablar varias lenguas equivale a tener varios mundos al alcance. Pasar de una lengua a la otra, aprendiendo, traduciendo, es aventurarse en otra manera de transmitir el sentido. Todas esas maneras, cuando entran en contacto, se enriquecen: comprendemos mejor lo que intentamos decir cuando sabemos que eso se dice de otro modo en otra lengua, con otras palabras, que quiz? no dicen exactamente lo mismo. M?s de una lengua surge de una conferencia de Barbara Cassin dirigida a ni?os a partir de 10 a?os y a sus acompa?antes. All? se interroga, desde la filosof?a, acerca de temas tan complejos como el significado del logos para los griegos, la traducci?n, las riquezas del biling?ismo, los hom?nimos y los intraducibles. Esta aventura oral transformada en libro, lejos de caer en la simplificaci?n, representa un movimiento de amistad y acercamiento que logra atravesar a las distintas generaciones.画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。
※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。
※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。
※このページからは注文できません。